PAPER CUTS
When my feeding time,
She pushed food through the door.
I crawl towards the cracks of light.
Sometimes I can't find my way.
Newspapers spread around.
Soaking all that they can.
A cleaning is due again
;A good hosing down
The lady whom I feel maternal love for
Cannot look me in the eyes.
But I see hers and they are blue.
And they cock and twist and masturbate!
I said so(x3)
nirvana(x6)
Black windows of paint,
I scratched with my nails.
I see others just like me.
Why do they not try to escape?
They bring out the older ones.
They point at my way.
The older ones come with lights.
And take my family away.
And very later I have learned
To accept some friends of ridicule.
My whole existence is for your amusement.
And that is why I'm here with you!
to take you
with me to
your eyes are blue
Relief to
Nirvana(x8)
PAPÍRSEBEK
Etetési idő
Ételt lök nekem az ajtó alatt
Kúszom lassan a fény rései felé
Néha nem találom az utat
Újságok szétterítve
Felszívják, amit lehet
Tisztítani kéne újra
Egy alapos slagozás
A hölgy, aki iránt anyai szeretet érzek,
nem bír a szemembe nézni.
De én látom az övét, amely kék
és remeg, rángatózik és maszturbál
Festékes fekete ablakok
Körmöm beleszakad
Másokat látok, olyanok mint én
Miért nem próbálnak szabadulni?
Előhozzák az idősebbeket
Felém mutatnak
Az idősebbek lámpákkal jönnek
És elviszik a családomat
És sokkal később megtanulom
értékelni a barátaimat a gúnyban
létezésem csupán a te kedvedért van,
s ezért vagyok itt most veled
Hogy elvigyelek – magammal – szemed kék
Megnyugvást a Nirvánában
Nirvána
|